社長の挨拶

パークゴルフは1983年、日本北海道幕別町で生まれて、39年(2022年)になります。ルールは、ほぼゴルフと同じで、一般のゴルフ場の2ホールの広さでパークゴルフの18ホールが作られます。専用のクラブ1本とボールとティーの道具で公園や河川敷などで幅広い年代の人が楽しめるゴルフです。

日本国内のパークゴルフ場の数は347箇所(1,283コース)あります。詳しく見ると、北海道174、東北54、関東36(東京1)、北陸20、中部15、近畿2、中国4、四国4、九州・沖縄38箇所があり、愛好者数は約200万人です。

韓国は1998年に上陸してからパークゴルフ場の数は310箇所あり、愛好者数は約20万人以上です。韓国では最近パークゴルフが凄くブームになっているので今現在も愛好者数が増え続けています。その理由はパークゴルフが安全で習いやすくて、費用がそんなにかからず、家族全員が都心の公園や河川敷で楽しめるからです。クラブ一つとボールだけあれば老若男女が楽しめるスポーツです。そのため、韓国のベビーブーム世帯の定年退職者などの高齢者にすごく人気があります。
韓国の自治体もパークゴルフを奨励し、パークゴルフ場を作って運営するところが全国に増え続けています。

世界には19カ国に上陸していますが、日本と韓国を除いたら、愛好者の数は少ないです。パークゴルフの良さの広告と触れる機会を増やせば世界的なブームになると思います。現代医療の発達で平均寿命が上がっているので世界の高齢者が増え続けています。百歳まで心と体の健康を保つためには、都心の公園や河川敷で運動できるパークゴルフが最適だと思います。

東京の下町には隅田川、荒川、江戸川、多摩川があります。東京の公園、河川敷に30箇所以上のパークゴルフ場ができて、世界中の観光客が下町に民泊し、パークゴルフに触れる機会が増えれば世界中の愛好者が増えます。世界中に愛好者が増加するとパークゴルフ場も増えます。そうなると、パークゴルフ観光で世界中の人々が東京の下町に訪れます。下町で民泊し、パークゴルフをし、買い物をすることにより下町の地域活性化の好循環が広がると思います。

パークゴルフを通して、生涯にわたる心と体の健康づくり、公園、河川敷の活用による下町地域のコミュニケーションの形成、経済・観光・世界中の人的交流などにより、東京の下町地域社会の活性化、国際社会の文化に貢献するのが夢です。

下町の地域のコミュニケーションと自治体との協力を通して、同じ仲間を増やして、仲間と夢の実現に近づくように頑張りたいと思います。

北海道生まれの素晴らしいパークゴルフを世界中に広げ、日本製パークゴルフクラブ商品を世界中の人々に紹介・販売し、また、下町民泊パークゴルフ観光ツアーを開発、販売し、また、下町の空き家などの不動産開発などを通して得た利益を下町地域社会に還元したいと思います。

我が社はパークゴルフ事業、民泊・ホテル事業、不動産事業を通して、下町地域及び、世界中の人々の心と体をもっと豊かになることを目指します。

代表社員 (通訳案内士) 孫 ドゥル姫

Greetings from the President

Park Golf was born in Makubetsu, Hokkaido, Japan in 1983, and will be 39 years old (2022). The rules are almost the same as golf, and 18 holes of park golf are made in the size of 2 holes of general golf course. It is golf that people of all ages can enjoy in parks, riverbeds, etc. with a dedicated club, ball and tee equipment.

There are 347 park golf courses (1,283 courses) in Japan. Looking at it in detail, there are 174 locations in Hokkaido, 54 in Tohoku, 36 in Kanto (1 in Tokyo), 20 in Hokuriku, 15 in Chubu, 2 in Kinki, 4 in Chugoku, 4 in Shikoku, and 38 in Kyushu and Okinawa.

Since its arrival in 1998, Korea has 310 park golf courses and about more than 200,000 golf enthusiasts. In Korea, park golf has become very popular recently, so the number of enthusiasts continues to increase even now. This is because park golf is safe, easy to learn, inexpensive, and fun for the whole family to enjoy in city parks and riverbeds. It is a sport that can be enjoyed by men and women of all ages with just one club and a ball. Therefore, it is very popular with the elderly, such as retirees from Korean baby boom households.
Local governments in South Korea also encourage park golf, and the number of park golf courses built and operated continues to increase throughout the country.

It has landed in 19 countries around the world, but the number of fans is small except for Japan and South Korea. I think it will become a global boom if there are more opportunities to come into contact with advertisements about the goodness of park golf. The number of elderly people in the world continues to increase as the average life expectancy increases due to the development of modern medicine. I think park golf, where you can exercise in city parks and riverbeds, is the best way to keep your mind and body healthy until you’re 100 years old.

There are Sumida River, Arakawa River, Edogawa River, and Tama River in downtown Tokyo. If there are more than 30 park golf courses in Tokyo’s parks and riverbeds, tourists from all over the world will stay in the downtown area and have more opportunities to experience park golf, the number of golf enthusiasts around the world will increase. As the number of golf enthusiasts increases around the world, the number of park golf courses will also increase. If that happens, people from all over the world will visit downtown Tokyo for park golf tourism. I believe that a virtuous cycle of revitalizing the downtown area will spread by staying at a private lodging, playing park golf, and shopping in the downtown area.

Lifelong mental and physical health through park golf, formation of communication in downtown areas by utilizing parks and riverbeds, revitalization of Tokyo’s downtown communities and international society through economy, tourism, and human exchanges around the world. My dream is to contribute to the culture of.

Through communication in the downtown area and cooperation with the local government, I would like to increase the number of like-minded people and work hard to get closer to realizing my dreams with my friends.

We spread wonderful park golf born in Hokkaido all over the world, introduce and sell Japanese park golf club products to people all over the world, develop and sell downtown private lodging park golf sightseeing tours, and sell vacant houses in downtown. I would like to return the profits obtained through real estate development to the downtown community.

Our company aims to enrich the mind and body of people in downtown areas and around the world through the park golf business, private lodging/hotel business, and real estate business.

Representative (interpreter guide)
SON DULHEE

대표인사

파크 골프는 1983년 일본 홋카이도 마쿠베쓰쵸에서 처음 생겨 39년(2022년)이 됩니다.규칙은 거의 골프와 같고, 일반 골프장의 2홀 넓이로 파크 골프의 18홀이 만들어집니다.전용 클럽 1개와 공과 티 도구로 공원이나 강변 등에서 다양한 연령대의 사람들이 즐길 수 있는 골프입니다.

일본 국내의 파크 골프장의 수는 347개소(1,283코스) 있습니다.자세히 보면, 홋카이도 174, 도호쿠 54, 간토 36(도쿄 1), 호쿠리쿠 20, 주부 15, 킨키 2, 츄고 4, 시코쿠 4, 규슈·오키나와 38개소가 있으며, 애호가수는 약 200만명입니다.

한국은 1998년에 상륙한 이후 파크 골프장의 수는 310개 있고, 애호가 수는 약 20만 명이상입니다.한국에서는 요즘 파크 골프가 굉장히 붐을 일으키고 있기 때문에 지금 현재도 애호가 수가 계속 증가하고 있습니다.그 이유는 파크 골프가 안전하고 배우기 쉽고 비용이 많이 들지 않고 온 가족이 도심의 공원이나 하천 부지에서 즐길 수 있기 때문입니다.클럽 하나와 공만 있으면 남녀노소가 즐길 수 있는 스포츠입니다.그래서 한국의 베이비붐 세대의 정년퇴직자 등 고령자에게 굉장히 인기가 있습니다.

한국의 지자체도 파크 골프를 장려하여 파크 골프장을 만들어 운영하는 곳이 전국으로 계속 증가하고 있습니다.

세계에는 19개국에 상륙하고 있지만 일본과 한국을 제외하면 애호가 수는 적습니다.파크 골프의 좋은 점 광고와 접할 기회를 늘리면 세계적인 붐이 될 것이라고 생각합니다.현대 의료의 발달로 평균 수명이 높아지고 있기 때문에 세계 노인이 계속 증가하고 있습니다.백세까지 몸과 마음의 건강을 유지하기 위해서는 도심의 공원이나 강변에서 운동할 수 있는 파크 골프가 최적이라고 생각합니다.

도쿄의 변두리에는 스미다 강, 아라 강, 에도 강, 다마 강이 있습니다.도쿄의 공원, 하천 부지에 30개 이상의 파크 골프장이 생겨 전 세계의 관광객이 변두리에 민박하고 파크 골프를 접할 기회가 늘어나면 전 세계의 애호가들이 증가합니다.전 세계에 애호가가 증가하면 파크 골프장도 늘어납니다.그렇게 되면 파크 골프 관광으로 전 세계 사람들이 도쿄의 변두리에 방문합니다.변두리에서 민박을 하고, 파크 골프를 치고, 쇼핑을 함으로써 변두리 지역 활성화의 선순환이 펼쳐질 것이라고 생각합니다.

파크 골프를 통해 생애에 걸친 몸과 마음의 건강 만들기, 공원, 하천 부지의 활용에 의한 변두리 지역의 커뮤니케이션 형성, 경제·관광·세계의 인적 교류 등에 의해 도쿄의 변두리 지역사회 활성화, 국제사회의 문화에 공헌하는 것이 꿈입니다.

지역 소통과 지자체와의 협력을 통해,그리고 같은 생각을 하는 동료를 늘려, 동료와 꿈 실현에 가까워지도록 노력하겠습니다.

홋카이도 태생의 훌륭한 파크 골프를 전 세계에 알리고, 일본산 파크 골프 클럽 상품을 전 세계인에게 소개·판매하고, 또, 지역 민박 파크골프 관광 투어를 개발, 판매하고, 또, 변두리지역의 빈집등의 부동산 개발등을 통해서 얻은 이익을 변두리 지역사회에 환원하고 싶습니다.

우리 회사는 파크 골프 사업, 민박·호텔 사업, 부동산 사업을 통해서, 변두리 지역 및 세계인의 몸과 마음을 더욱 풍요롭게 하는 것을 목표로 합니다.

대표자 (관광안내사) 손 둘희